Translation of "of the actions" in Italian


How to use "of the actions" in sentences:

The M-MDA shall be reduced by any amount resulting from any of the actions referred to in points (a), (b) or (c) of paragraph 1.
L'“M-MDA” è ridotto dall'importo delle distribuzioni di profitti o pagamenti derivanti da una qualsiasi delle azioni di cui al paragrafo 1, lettera a), b) o c).
I doubt we'll ever be able to make sense out of the actions
Non credo che riusciremo a dare un senso alle azioni di una persona con i suoi problemi.
Before contracting with any ad network, you should ensure that they will never display your site in pop-ups or as a result of the actions of any software application.
Prima di avviare una relazione commerciale con una rete pubblicitaria, accertati che non pubblichi mai il tuo sito in finestre popup o in seguito alle azioni di applicazioni software.
(c) the general guidelines for implementing the sub-programmes (including decisions concerning the nature of the actions, their duration and funding level), the selection criteria and procedures;
c) gli orientamenti generali per l'attuazione dei sottoprogrammi (incluse le decisioni che riguardano la natura delle azioni, la loro durata e il livello di finanziamento), i criteri e le procedure di selezione;
Where the applicable ex ante conditionalities are not fulfilled, the programme shall contain a description of the actions to be taken, the bodies responsible and the timetable for their implementation.
Ove condizionalità ex ante applicabili non siano soddisfatte, il programma contiene una descrizione delle azioni da attuare, gli organismi responsabili e il calendario di attuazione.
Because of the actions of hormones, the breast increases greatly, colostrum begins to separate from the nipples.
A causa delle azioni degli ormoni, il seno aumenta notevolmente, il colostro inizia a separarsi dai capezzoli.
(d) participation in, association to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the actions referred to in points (a), (b) and (c).
d) la partecipazione a uno degli atti di cui alle lettere a), b) e c), l'associazione per commettere tale atto, il tentativo di perpetrarlo, il fatto di aiutare, istigare o consigliare qualcuno a commetterlo o il fatto di agevolarne l'esecuzione.
The European Network of Mentors for Women Entrepreneurs is one of the actions proposed in the 2011 Review of the Small Business Act for Europe.
La European Network of Mentors for Women Entrepreneurs è una delle azioni proposte nell'ambito del riesame 2011 dello Small Business Act per l'Europa.
The healing that took place after the procedure of exorcism is more like a placebo or usual suggestion than a direct result of the actions of a priest.
La guarigione che ha avuto luogo dopo la procedura di esorcismo è più simile a un placebo o una solita suggestione che un risultato diretto delle azioni di un prete.
We do not claim any responsibility for the results of the actions taken from the content linked below - complete these tasks at your own risk. Windows XP
Respingiamo qualsiasi responsabilità per i risultati delle azioni risultanti dal contenuto qui sopra indicato; esegui le seguenti operazioni a tuo doppio clic sull'icona del Cestino.
Some of the actions envisaged by Youth on the Move, such as improved recognition for skills gained outside formal education, will benefit people of all ages.
Alcune delle azioni di Youth on the Move, come ad esempio il riconoscimento delle abilità acquisite al di fuori dell'istruzione formale, andranno a vantaggio di tutte le classi di età.
It shall also contain a description of the actions to be financed and an indication of the financial and human resources allocated to each action, in accordance with the principles of activity-based budgeting and management.
Esso contiene inoltre una descrizione delle azioni da finanziare e un'indicazione delle risorse finanziarie e umane assegnate a ciascuna azione, conformemente ai principi di formazione del bilancio per attività e gestione per attività.
Flat-rate grants and/or scales of unit costs, as provided for in Article 181(1) of Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 may be used in the case of the actions referred to in Article 5.
Nel caso delle azioni contemplate all'articolo 5 possono essere impiegate le sovvenzioni forfettarie e/o le tabelle di costi unitari di cui all'articolo 181, paragrafo 1, del regolamento (CE, Euratom) n. 2342/2002.
I would hate for you to dismiss my brother because of the actions of a disgruntled ex-employee.
Odierei che lei non prendesse in considerazione mio fratello a causa delle azioni di un ex impiegato scontento.
Not only the cause of the actions are criminals, but by the indifference of those pledge to stop them.
Non soltanto a causa delle azioni di criminali, ma per l'indifferenza di coloro che avevano promesso di fermarli.
Each year it drafts a report to provide an update of the activities supported using indicators concerning the financial implementation, the results achieved and, where possible, the impact of the actions implemented.
Ogni anno elaborerà una relazione che farà il punto sulle attività sostenute, mediante indicatori connessi con l’attuazione finanziaria, i risultati raggiunti e, ove possibile, l’impatto delle azioni.
The creation of the Tool was one of the actions foreseen in the List of Actions (2010-2015) accompanying the European Disability Strategy.
La creazione dello strumento rientra nell'elenco delle azioni (2010-2015) che accompagna la strategia europea sulla disabilità.
This year, the topic of "Heart Health" will be at the center of the actions and lectures that will take place in Germany, Belgium, Austria and Switzerland.
Quest'anno il tema di "Heart Health" sarà al centro delle azioni e delle lezioni che si terranno in Germania, Belgio, Austria e Svizzera.
The use of differentiated appropriations for such expenditure should therefore be permitted, as this is more in keeping with the multi-annual nature of the actions.
Per queste spese occorrerebbe quindi consentire l'impiego di stanziamenti dissociati, il che sarebbe maggiormente conforme al carattere pluriennale delle azioni.
Some of the actions included in the annual work programme involve the co-ordination of actions at national level.
Alcune azioni incluse nel programma di lavoro annuale comportano il coordinamento delle azioni a livello nazionale.
Display Google ads, search boxes or search results as a result of the actions of software applications such as toolbars.
Mostrare annunci Google, caselle di ricerca o risultati di ricerca derivanti da azioni eseguite da applicazioni software, ad esempio barre degli strumenti.
Their behavior is a reflection of the actions of their masters.
Il loro comportamento - è un riflesso delle azioni dei loro padroni.
Raising awareness and providing information on projects are also among the key elements of the actions put forward in the communication on crowdfunding adopted today, in which the Commission proposes to:
La sensibilizzazione e l'informazione sui progetti sono tra gli elementi chiave delle azioni prospettate nella comunicazione sul crowdfunding adottata oggi, in cui la Commissione propone di:
If an error occurs in any of the actions that follow, Access jumps to the ErrorHandler submacro.
Se si verifica un errore in una qualsiasi delle azioni seguenti, Access passerà alla sottomacro GestioneErrori.
Detailed details of the actions taken will help you closely track changes, increasing safety and allowing you to see the final result at any time.
I dettagli dettagliati delle azioni intraprese ti aiuteranno a seguire da vicino i cambiamenti, aumentando la sicurezza e permettendoti di vedere il risultato finale in qualsiasi momento.
complementarity and consistency of the actions selected with other national or regional actions, and with activities supported through Union funds, in particular with the rural development and promotion programmes;
complementarità e coerenza delle azioni selezionate con altri interventi nazionali o regionali e con le attività sovvenzionate dai fondi concessi dall'Unione, in particolare con lo sviluppo rurale e i programmi di promozione,
Reflecting the shared responsibility for timely delivery of the actions in the strategy, the Commission will engage with the European Parliament and the Council and deepen its cooperation with both institutions.
Nell'ottica della responsabilità condivisa di realizzare nei tempi le azioni delineate nella strategia, la Commissione interagirà con il Parlamento europeo e il Consiglio e intensificherà la cooperazione con entrambe le istituzioni.
Many of the actions that took place in the crusades were completely antithetical to everything the Christian faith stands for.
Diversi dei fatti che avvennero durante le crociate furono completamente antietiche a qualsiasi principio della fede cristiana.
Most of the actions agreed upon have now been implemented or are under implementation.
La maggior parte delle azioni concordate è stata attuata o è in fase di attuazione.
Both the eligibility of the actions to support and the implementation of the programme are monitored by the Member States and the Commission.
Gli Stati membri e la Commissione controlleranno congiuntamente sia l'ammissibilità degli interventi da sovvenzionare che l'attuazione del programma.
Member States, regional authorities and the industry will be central to the design and implementation of the actions.
Nella concezione e attuazione delle azioni un ruolo fondamentale spetta agli Stati membri, agli enti regionali e agli operatori del settore.
The entities entrusted with the implementation of the actions should ensure additionality and avoid double financing through Union resources.
Le entità incaricate dell'attuazione delle azioni devono garantire l'addizionalità ed evitare il doppio finanziamento tramite risorse dell'Unione.
Most of the actions are focused on shifting financial intermediation towards capital markets and breaking down barriers that are blocking cross-border investments.
La maggior parte delle azioni è incentrata sul trasferimento dell'intermediazione finanziaria verso i mercati dei capitali e sull'abbattimento delle barriere che ostacolano gli investimenti transfrontalieri.
At first, there may be doubts about the compliance of the actions with the requirements of the method.
Inizialmente, potrebbero sussistere dubbi sulla conformità delle azioni ai requisiti del metodo.
The first semester report contains a collection of the first term relevant data, the monitoring of the results achieved until that point and possible changes of the actions according to the needs.
La relazione sul primo semestre contiene una raccolta dei dati pertinenti relativi al primo semestre, il monitoraggio dei risultati ottenuti fino a quel momento e le possibili modifiche alle azioni in base alle esigenze.
The European added value of the actions and activities of the Programme shall be ensured, for example, through:
2. Il valore aggiunto europeo è garantito mediante uno o più dei seguenti elementi:
This makes it possible to track the sequence of the actions of the anonymous user.
In questo modo è possibile seguire la sequenza delle azioni dell'utente anonimo.
Karma: is the results of the actions and reactions of mind and desire.
Karma: è il risultato delle azioni e delle reazioni della mente e del desiderio.
The resolution authority should be able to increase the recapitalisation amount to ensure sufficient market confidence in the institution or entity after the implementation of the actions set out in the resolution plan.
L'autorità di risoluzione dovrebbe poter aumentare l'importo di ricapitalizzazione per garantire una sufficiente fiducia del mercato nell'ente o nell'entità dopo l'attuazione delle azioni previste nel piano di risoluzione.
The geographical scope of the actions will be the regions of the Middle East and North Africa and countries in South East Asia.
Il campo d’applicazione geografico di queste azioni saranno le regioni del Medio Oriente e dell’Africa del Nord e i paesi del Sud-est asiatico.
The report shall include a review of the paying agencies’ continuous compliance with the accreditation criteria, together with a summary of the actions taken to remedy the deficiencies.
La relazione indica se gli organismi pagatori continuano a soddisfare i criteri per il riconoscimento e comprende una sintesi dei provvedimenti presi per porre rimedio alle carenze constatate.
A communication strategy shall be developed in order to make the tangible results of the actions taken under the Union Mechanism visible to citizens.
È sviluppata una strategia di comunicazione al fine di rendere visibili ai cittadini i risultati tangibili delle azioni nell'ambito del meccanismo unionale.
The package also completes one of the actions of the Digital Agenda for Europe.
Il pacchetto corona altresì una delle iniziative nell'ambito dell' Agenda digitale per l'Europa.
This plan shall indicate the root cause of the identified non-compliances and shall include a timeframe for implementation of the actions therein.
In tale piano sono indicate le cause alla base dei casi di non conformità rilevati e un termine per l'attuazione delle azioni previste.
The proportion allocated to these measures shall not exceed 5 % of the annual allocations for financing each of the actions in question.
La quota riservata a tali misure non può superare il 5 % degli stanziamenti annuali destinati al finanziamento di ciascuna delle azioni in questione.
This criterion will focus on the clarity, feasibility and sustainability of the actions proposed in the proposal.
Questo criterio riguarda la chiarezza, la fattibilità e la sostenibilità degli interventi descritti nella proposta.
And this is not just because of the actions of authoritarian governments.
E questo non è solo per colpa delle azioni dei governi autoritari.
3.075119972229s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?